Todos/as tenemos una Identidad Digital, nos guste o no; con distintos matices (de profundidad, de autoconstrucción, de presencia en la red, de control, etc.), pero la tenemos. Y deberíamos preocuparnos por gestionarla de la mejor forma posible. Aunque no pretendía hablar ahora de ello (recomendaciones y guías abundan en la web), sino de su relevancia para los docentes, que es… Leer más »
No escondo que no me gustan los claustros de profesores, o al menos no como discurren la mayoría de los que conozco y que he tenido que sufrir. Creo que son poco funcionales, con lo fácil que sería con los medios actuales transmitir algunas informaciones o tomar ciertas decisiones, especialmente las «menos pedagógicas» (que en muchas ocasiones son las que… Leer más »
La Consellería edita periódicamente un boletín informativo para la comunidad educativa con distintos avisos de interés: noticias, cursos, normas, programas, concursos, etc. El de este mes incluye un par de citas que nos dan una idea clara de hacia donde nos dirigimos: un programa de educación financiera para jóvenes, promovido por el BBVA, y un congreso PISA sobre finanzas para… Leer más »
En el último Claustro del curso los profesores se muestran preocupados porque parte del alumnado copia los deberes. Nada nuevo bajo el sol: simplemente se ha cambiado la Larousse por la Wikipedia, y el pedirle los ejercicios al compañero en el patio por la foto de la libreta pasada por Whatsapp. Y ni antes supuso nada grave ni lo supondrá… Leer más »
Os aseguro que el tema de este post son las TIC. Cuando los expertos hablan de los cambios físico-psicológicos que estas TIC están produciendo en la Generación Z, e incluso en personas de generaciones anteriores, suelo acordarme de este vídeo sobre las nubes (las de toda la vida, las del cielo, no las computacionales). Sólo hay que ir a un… Leer más »
Cuando en los medios de comunicación se comentan declaraciones de extranjeros es habitual dejar de fondo los cortes con las palabras del personaje en su propia lengua, mientras el/la periodista las traduce a nuestro idioma. Esto hace la retransmisión más atractiva, y le da mayor veracidad al escuchar las palabras textuales. Pero, reconociendo que traducir puede ser una tarea difícil,… Leer más »